Credo in unum sanctam catholicam et apostolicam ecclesiam
Wierzę w jeden świety,powszechny i apostolski Kościół.

wyznanie wiary

Czwartek, 24 maja 2018 r.

Święto Jezusa Chrystusa Najwyższego i Wiecznego Kapłana Amalii, Dagmary, Dawida, Franciszka, Jana, Joanny, Ludwika, Marii, Mileny, Oriona, Wincentego, Zuzanny Czytania z Pisma Świętego: Jr 31, 31-34; albo Hbr 10, 11-18; (Ps 110 (109), 1bcde. 2-3 (R.: por. 4b)); (Mk 14, 22-25) A kiedy jedli, Jezus wziął chleb, pobłogosławił go, połamał i rozdał im mówiąc: Bierzcie, to jest moje ciało. Potem wziął kielich i dzięki czyniąc dawał im. I pili z niego wszyscy. I powiedział do nich: To jest moja krew, [krew] Przymierza, która będzie wylana za wielu. Zaprawdę mówię wam, że już nie będę pić z owocu winnego krzewu aż do owego dnia, w którym wypiję nowy [kielich] w królestwie Bożym.

Biblia Warszawsko-Praska, Mk 14,22-25

Orisa (Odisha) Indie

John Dayal. Krzyk ciszy w Kandhamalu. Na 5-tą rocznicę antychrześcijańskich pogromów w Kandhamalu.

2013-08-26, John Dayal

Przemoc w Kandhamalu, która zaczęła się w wieczór Bożego Narodzenia w 2007 r., a swoje apogeum osiągnęła się 24 sierpnia 2008 r. i trwała przez prawie 2 miesiące... więcej »

John Dayal The loud silence in Kandhamal. On the fifth anniversary of the antichristian pogrom in Kandhamal

2013-08-26, John Dayal

The violence in Kandhamal, with a curtain-raiser on Christmas eve in 2007 and a full fledged pogrom beginning 24 August 2008 and continuing for almost two months, is arguably the single largest violence against the tiny Christian community in India since Tipu Sultan of Mysore took the Catholics of Mangalore-Goa and marched them to Srirangapatnam, most of them falling on the way. więcej »

Piękny gest rządu Indii napełnia nasze serca radością i nadzieją. Prestiżowa nagroda dla księdza Ajaya Kumar Singh.

2013-07-06, JW

Ks. Ajay Kumar Singh, doradca Fundacji Christiani, został przez Indyjską Krajową Komisje Mniejszości (KKM) uhonorowany prestiżową, rządową Nagrodą Praw Mniejszości za rok 2013. więcej »

Beautiful gesture of the Government of India fills our hearts with joy and hope. Prestigious award for Father Ajay Kumar Singh.

2013-08-04, own photo, Christiani Foundation

The ceremonial receiving of the award took place on July 5 in the government convention centre Vigyan Bhawan, in New Delhi. The Chief Guest of the function was the former Speaker of the Lower Chamber of the Indian Parliament (Lok Sabha) Mr Somnath Chatterjee. więcej »

Dlaczego Orisa?

2013-07-02, Sprofanowany Krzyż Chrystusa, Orisa 2008, materiały własne Christiani

Do nas zwracano się bracie („brother”) lub siostro („sister”). Wymawiane przez nich słowa nie były banałami. Czułam, wówczas że my chrześcijanie, wszyscy jesteśmy braćmi, siostrami, niezależnie od tego z jakiego zakątka świata pochodzimy.Odczuwało się jakąś jedność całego świata i ustępowanie wszelkich barier, pomimo tak ogromnych różnic kulturowych i językowych. więcej »

Why Orissa?

2013-08-04, Orissa, 2008

They addressed us „brother” or „sister”. The words pronounced by them were not cliche. That time I felt that we, Christians, are all brothers and sisters, regardless from what part of the world we come from; no matter whether we live in a remote jungle, far away from high-tech civilization or in modern European cities. One could feel the unity of the whole world and the breaking down of all barriers, in spite of such huge cultural and language differences. więcej »

2008 – 2013 piąta rocznica męczeńskiej śmierci naszych sióstr i braci w Kandhamal w indyjskim stanie Orisa.

2013-06-18, Orissa, 2008

Jak po pięciu latach wygląda sytuacja ofiar tych niespotykanych aktów przemocy? Wspomnienie masakry w Orisie to wciąż niezagojona rana i wielkie wołanie o miłość i o sprawiedliwość więcej »

Memories of Orissa carnage still a burden

2013-06-18, Orissa, 2008

After five years, real justice is yet to catch up with those behind the Kandhamal tragedy. więcej »

Modlimy się za wszystkie ofiary powodzi, przesyłamy wyrazy współczucia do Indii.

2013-07-05, JW

Od 15 czerwca północne Indie doświadczają gigantycznej powodzi, która jest określana jako najgorsza w dziejach Indii. Rząd Indii ogłosił „kryzys ogólnokrajowy" („national crisis"). Najbardziej ucierpiał górzysty stan Uttarakhand, ale także inne regiony oraz stolica kraju New Delhi. więcej »

We pray for all the victims of the floods and extend our condolences to India.

2013-07-05, JW

Since June 15 northern India is experiencing gigantic floods described as the worst in the history of India. The government of India has announced "national crisis". The mountainous state of Uttarakhand has suffered the most, so have the other regions and the capital city. więcej »

KONTAKT

Wyślij wiadomość, jeśli masz ciekawą informację i chcesz się nią z nami podzielić...

Dalej »